인플루언서 5명이 말하는 효과음제작 노하우
https://numberfields.asu.edu/NumberFields/show_user.php?userid=6515420
게임 현지화 과정에서 무엇보다 중요한 부분은 원작의 느낌을 해치지 않으면서도 현지 정서를 녹이는 것입니다. 철저한 성우 녹음과 사운드 조정은 해당 작품을 명작으로 유도합니다.
게임 현지화 과정에서 무엇보다 중요한 부분은 원작의 느낌을 해치지 않으면서도 현지 정서를 녹이는 것입니다. 철저한 성우 녹음과 사운드 조정은 해당 작품을 명작으로 유도합니다.